110, Egnatia str., 54622, Thessaloniki, Greece
Monday & Saturday 10:00-16:00
Tue-Thu-Fri 10:00-20:00
Wednesday & Sunday
closed
Books
magazines
arts & crafts
photography
graphic design
110, Egnatia str, 54622
2310 285997 info@oblik.gr
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα
Ζωγράφος: Στέφανος Ρόκος
Η Ανίζ Κολτζ, «μεγάλη Κυρία της λουξεµβουργιανής λογοτεχνίας», όπως συχνά την αποκαλούν, διατρανώνει μέσα από την ποιητική διαδρομή της, η οποία καλύπτει επτά ολόκληρες δεκαετίες, την πίστη της στην οικουμενική διάσταση της ποίησης και της ανθρώπινης συνθήκης. Στο έργο της δεν υπάρχουν αποδόμηση της γλώσσας, περίτεχνα τεχνάσματα, πειραματικές εξάρσεις. Τα σύντομα ποιήματά της - «σιωπηλές εκπυρσοκροτήσεις» τα έχουν ονομάσει - θίγουν τα βαθύτερα υπαρξιακά ερωτήματα του ανθρώπου με ξεχωριστή απλότητα. Προσωπική, σχεδόν αυτοβιογραφική, πάντοτε σε στενή επαφή με την πραγματικότητα, μετατρέπει το ατομικό σε καθολικό µε διαύγεια, ειλικρίνεια και δύναμη. Οι αναγνώστες έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν, μέσα από την παρούσα ανθολόγηση, μια σπουδαία ποιήτρια που μεταφράζεται για πρώτη φορά στη γλώσσα μας και ένα έργο που εκπέμπει ανόθευτη ομορφιά.
Το βιβλίο περιλαμβάνει μια ανθολόγηση του ποιητικού έργου της Ανίζ Κολτζ που έγινε από την Μαρία Παπαδήμα, που υπογράφει επίσης την εισαγωγή και τη μετάφραση. Ο Νίκος Ζόμπολας στο επίμετρο του, μεταξύ άλλων, αναφέρει για την επιλογή του καλλιτέχνη Στέφανου Ρόκου για την εικονογράφηση του έργου της Κολτζ: «Ο Στέφανος Ρόκος εμπνεύστηκε από το έργο της Κολτζ. Αυτή είναι η αφετηρία. Οι πίνακές του δεν παραπέμπουν σε κάποια διακριτά ποιήματα αλλά σε ομάδες ποιημάτων όπως ο ίδιος αυθαίρετα οργάνωσε, μελετώντας τη θεματολογία και αναζητώντας ενιαία αύρα. Ωστόσο ο Ρόκος εφευρίσκει διαφορετικούς δρόμους για να ανταποκριθεί στην πρόκληση της αφήγησης».
Η Ανίζ Κολτζ (1928-2023) γεννήθηκε στο Λουξεμβούργο. Ποιήτρια, μεταφράστρια και φωτογράφος, έγραψε τα ποιήματά της στα γερμανικά και τα γαλλικά καθώς και παιδικά βιβλία στη γλώσσα του Λουξεμβούργου, θεωρείτο ωστόσο μια από τις κορυφαίες γαλλόφωνες ποιήτριες. Το έργο της αριθμούσε είκοσι και πλέον ποιητικές συλλογές, για τις οποίες είχε αποσπάσει πολλά εθνικά και διεθνή βραβεία, ενώ είχε μεταφραστεί σχεδόν σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες. Το 2018 της απονεμήθηκε το «Prix Goncourt de Poesie Robert Sabatier», ένα από τα σπουδαιότερα γαλλικά βραβεία ποίησης. Το 2015 εκδόθηκε μια ανθολογία του έργου της στη φημισμένη σειρά «Poesie/ Gallimard», καταξιώνοντάς την ανάμεσα στους μεγαλύτερους σύγχρονους ποιητές.
Anastasia Deligianni
Store owner
Oblique (облик) means slanted, bent in Latin languages, and shape, pattern in Slavic ones.
Therefore, the defense and dissemination of the 'divergent form', aesthetically and politically, was set as the criterion and motivation for the establishment in November 2019 of the homonymous publishing house (along with a bookstore and art gallery)
by Anastasia Deligianni, Psychologist and Visual Artist,
in Thessaloniki, a city where such eccentric configurations thrive always.
110, Egnatia str., 54622, Thessaloniki, Greece
Monday & Saturday 10:00-16:00
Tue-Thu-Fri 10:00-20:00
Wednesday & Sunday
closed